Прецедентное имя как средство создания русской картины мира в художественном тексте (на материале романа С. Тессона «В Лесах Сибири»)
Доклады Башкирского университета. 2017. Том 2. № 6. С. 910-916.
Авторы
Кудряшева Ф. С.*
Башкирский государственный университет
Россия, Республика Башкортостан, 450076 г. Уфа, улица Заки Валиди, 32
*E-mail: frgf-ff@yandex.ru
Абстракт
В данной статье рассматриваются прецедентные имена, как проявление интертекстуальности в художественном тексте. Они выступают в качестве актуализаторов фоновых знаний, необходимых для описания русской картины мира в романе С. Тессона «В лесах Сибири». Прецедентные имена, используемые автором, выступают как смыслопорождающие единицы, содержащие большой объем знаний географического, историко-культурного характера. Они представляют также национально маркированные знаки, при употреблении которых происходит обращение к информации, которая хранится в когнитивной базе не только российского, но и французского и международного культурного сообщества. Русские прецедентные имена играют также важную роль в построении сюжета и его смыслового единства.
Ключевые слова
- текст
- интертекстуальность
- прецедентный знак
- имя собственное
- признак прецедентности
- классификация прецедентных имен
- картина мира
- функция
- когнитивная база
Литература
- Валгина Н. С. Теория текста: учебное пособие.М.:Логос,.2003. С.15.
- Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: Художественная литература, 1972. с. 39.
- Гудков Д. Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности. М.:Изд-во МГУ,2000. 149с.
- Влахов С, Флорин С. Непереводимое в переводе. М., Международные отношения,1980.320с.
- Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология:курс лекций. М.:Гнозис, 2002. 284с.
- Прецедентные онимы в современной российской массовой коммуникации: теория и методика когнитивно-дискурсивного исследования: монография /Нахимова Е. А. ;ГОУ ВПО "Урал.гос.пед.ун-т.,Екатеринбург,2011.С.5.
- Новиков Л. А. Художественный текст и его анализМ.:Эдиториал УРСС,2002.С. 12.
- Формановская Н. И. Имя человека в аспекте "Язык и культура"//Слово и текст в диалоге культур.М.:2000. С.279-293.
- Привалова И. В. Интеркультура и вербальный знак (лингвокогнитивные основы межкультурной коммуникации) М.: Гнозис, 2005. 472с.
- Tesson S. Dans les forêts de Sibérie P.:Editions Gaillimard, 2011. 289c.
Precedent name as a means of creating a Russian picture of the world in a literary text (on the material of the novel by S. Tesson “In the Woods of Siberia”)
Authors
Kudryasheva F. S.*
Bashkir State University
32 Zaki Validi Street, 450074 Ufa, Republic of Bashkortostan, Russia
*E-mail: frgf-ff@yandex.ru
Abstract
This article discusses precedent names as a manifestation of intertextuality in an artistic text. They act as actualisers of background knowledge needed to describe the Russian world view in the novel by S. Tesson “In the forests of Siberia”. The precedent names used by the author are considered as meaningful units, containing a large volume of information of geographical, historical and cultural. They also represent nationally specific signs, which, refer to information that is stored in the cognitive base not only of Russians, but also of French and international cultural community. Russian precedent names play an important role in unfolding and it’s ensuring semantic unity.
Keywords
- text
- intertextuality
- precedent sign
- proper name
- sign precedent
- classification of precedent names
- world view
- function
- cognitive base