Лингвистическая прагматика французского рекламного текста

Доклады Башкирского университета. 2022. Том 7. № 6. С. 398-404.

Авторы


Кудряшева Ф. С.*
Уфимский университет науки и технологий
Россия, Республика Башкортостан, 450076 г. Уфа, улица Заки Валиди, 32

Абстракт


В статье рассматриваются структурные и прагматические установки рекламы как наиболее динамичной разновидности текста. Соединение в его содержании вербальных и невербальных компонентов показывает, что ее составители обращаются не только к интеллектуальному, но и к эмоциональному потенциалу потребителя. Решение рекламной задачи достигается с использованием языковых единиц разных уровней, что позволяет утверждать о наличии речевой системности рекламного дискурса с точки зрения прагматического эффекта. Французская реклама представляет также особый вид национальной культуры, в которой гармонично сосуществуют вербальные и невербальные элементы. Визуальный компонент усиливает значимость вербальных единиц. Французский рекламный дискурс является источником возникновения новых структурных моделей в словообразовании, в которых присутствует эффект неожиданности и новизны, предполагающие запоминаемость.

Ключевые слова


  • французская реклама
  • лингво-прагматические особенности рекламы
  • синтаксическая структура
  • словарный состав
  • словообразовательные модели
  • поликодовый текст

Литература


  1. Бове К., Аренс У. Современная реклама/К. Бове,У Аренс М.:Русское издание,1995. С. 37-41.
  2. Борисова А. С. Французский национальный характер сквозь призму современных французских печатных рекламных текстов. Дис. на соискание ученой степени канд. фил. наук/ А. С. Борисова. - Москва, 2010. ̶ 204с.
  3. Штукина Е. Э. Рекламный текст как феномен поликультурного города: на материале рекламы г. Костаная: дис. … канд. филол. наук: 10.02.19.Челябинск, 2009 ̶ 231 с.
  4. Зазыкин В. Г. Психология в рекламе / В. Г. Зазыкин. - М.: Дата Стром, 1992. - 64 с.
  5. Карамышева, Т. В., Иванченко, А. И. Реклама как компонент межкультурной коммуникации // Уроки французского языка: СПБ - М.: КАРО, 2001. С. 105-136.
  6. Костомаров В. Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики /В. Г. Костомаров. - Москва : Гардарики, 2005-287 с.
  7. Кривоносов А. Д. PR- текст в системе публичных коммуникаций. СПб.:Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2001. С.66.
  8. Мокшанцев Р. И. Психология рекламы. Учеб пособие. Инфра-М:2003 ̶ 228с.
  9. Ромат Е. В. Реклама. История, теория, практика. Санкт- Петербург:Питер, 2002. ̶ 544 с.
  10. Сердобинцева Е. Н. Структура и язык рекламных текстов: учебное пособие. М.: Флинта, Наука, 2010. ̶ 86 с.
  11. Стернин И. А. Введение в речевое воздействие. Воронеж, 2012 ̶ С. 3
  12. Чалдини Р. Психология влияния. 5-е изд. СПб.: Питер, 2012. 294 с.

Linguistic pragmatics of the French advertising text

Authors


Kudryasheva F. S.*
Ufa University of Science and Technologies
32 Zaki Validi Street, 450076 Ufa, Republic of Bashkortostan, Russia

Abstract


The article examines the structural and pragmatic attitudes of French advertising as the most dynamic type of text. The combination of verbal and nonverbal components in its content shows that its compilers address not only the intellectual, but also the emotional potential of the consumer. The solution of the advertising problem is achieved using language units of different levels, which allows us to assert the presence of speech consistency of the advertising discourse in terms of pragmatic effect. French advertising is also a special kind of national culture in which verbal and non-verbal elements coexist harmoniously. The visual component enhances the significance of verbal units. The French advertising discourse is the source of the emergence of new structural models in word formation, in which there is an effect of surprise and novelty, suggesting memorability.

Keywords


  • French advertising
  • linguistic and pragmatic features of advertising
  • syntactic structure
  • vocabulary
  • word-formation models
  • polycode text