Структурно-семантические модели французской и русской микротопонимики

Доклады Башкирского университета. 2024. Том 9. № 2. С. 83-94.

Абстракт


Сравнение микротопонимики французской и русской деревни представляет интерес для исследования структуры топонимической номинации и ее смыслового наполнения. Новые направления в исследовании имен собственных расширили не только семантику французских и русских микротопонимов, но и определили их словообразовательные модели, в которых можно выделить как общие, так и индивидуальные языковые характеристики. Общими чертами для структурных моделей французских и русских микротопонимов являются: прямой переход нарицательного слова в топоним, аффиксальный способ образования, словосложение и словосочетание.

Ключевые слова


  • имя собственное
  • топоним
  • структура
  • семантика
  • прецедентность
  • топонимическое пространство
  • топоконцепт
  • словообразовательная модель

Литература


  1. Мурясов Р. З. Топонимы в системе языка // Вестник Башкирского Университета. 2013. №3. С. 753-762.
  2. Горбаневский М. В. Русская городская топонимия: проблемы ист.-культурного изучения и современного лексикографического описания: автореф. дис. … д-ра филол. наук. М., 1994. С. 22.
  3. Мурзаев Э. М. Очерки топонимики. М.: Мысль, 1974. С. 8.
  4. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: курс лекций. М.: Гнозис, 2002. 12 с.
  5. Толстой Н. И, Толстая С. М. Этнолингвистика в современной славистике // Лингвистика на исходе XX века: Итоги и перспективы: Тез. Междунар. конф. М.: 1995. Т. 2. С. 200-201.
  6. Ермолович Д. И. Имена собственные на стыке языков и культур. М.: Валент, 2001. 200 с.
  7. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. М.: 1973. 366 с.
  8. Поспелов Е. М. Географические названия России: Топонимический словарь. М.: АСТ,2008. 528 с.
  9. Никонов В. А. Введение в топонимику. М.: Наука, 1965. 179 с.
  10. Реферовская Е. А., Васильева А. К. Теоретическая грамматика французского языка: Морфология и синтаксис частей речи. М.: Просвещение, 1982. 400 с.
  11. Бондалетов В. Д. Русская ономастика. М.: Просвещение, 1983. 224 с.
  12. Жукевич В. А. Общая топонимика. Минск: Высшая школа,1980. 287 с.
  13. Гудков Д. Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности. М.: МГУ, 1999. 152 с.
  14. Deroy L. Dictionnaire des noms de lieux. Paris: Le Robert, 1994. 531 p.
  15. Gouvert X. Problèmes et méthodes en toponymie française. Paris, 2008. 1118 p.

Structural and semantic models of French and Russian microtoponyms

Abstract


The comparison of the microtoponymy of the French and Russian villages is of interest in terms of the structure of its nomination and semantic content. New directions in the study of proper names have expanded not only the semantics of French and Russian microtoponyms, but also defined their word-formation models in which both common and individual linguistic characteristics can be distin-guished. The common features of structural models of both French and Russian microtoponyms are the direct transition of a common word into a toponym, an affixal method of formation, a word structure and a phrase combination.

Keywords


  • proper name
  • toponym
  • structure
  • semantics
  • precedent
  • toponymic space
  • topoconcept
  • word-formation model